诗歌:There is a happy land(在彼有喜乐地)
- Boaz Wenhao Yang

- Oct 9
- 1 min read
There is a happy land,
在彼有喜乐地
VERSE 1
There is a happy land,
Far, far away,
Where saints in glory stand,
Bright, bright as day.
“Oh how they sweetly sing:
Worthy is our Saviour-King!”
Loud let his praises ring”,
Praise, praise for aye.
在彼有喜乐地,遥远之外,
圣徒荣耀站立,明亮洁白,
听,他们甜美歌:“救主我王配歌颂,
扬声来赞美祂”,俯伏敬拜。
VERSE 2
Bright, in that happy land
Beams every eye;
Kept by a Father’s hand,
Love cannot die.
Oh, then, to glory run;
Be a crown and kingdom won,
And bright, above the sun
Reign, reign for aye. (Reign evermore.)
光明喜乐之地,奕奕神采,
天父亲手看顾,不息慈爱;
来,同奔祂荣耀,冠冕国度祂赐诏,
光明胜过日照,与主统帅。
VERSE 3
Come to this happy land,
Come, come away;
Why will you doubting stand?
Why still delay?
Oh, we shall happy be
When from sin and sorrow free,
Lord, we shall live with thee,
Blest, blest for aye. (Blest evermore.)
来进入喜乐地,悲伤不再;
为何你仍犹豫?为何徘徊?
哦,喜乐无可比,罪与忧愁全脱离,
主与我们聚集,福乐慈爱。
中文译词:杨文皓



Comments