top of page

诗歌:Not in me(不在于我)




VERSE 1

标榜自己过犯甚少,宣扬自己追求良善,

夸耀自己行为更正,都不能使我蒙悦纳。

No list of sins I have not done,

No list of virtues I pursue,

No list of those I am not like,

Can earn myself a place with You.



哦神!求祢开恩怜悯;我是罪人,全然败坏;

我公义的唯一盼望,不在于我,只在于祢。

O God! Be merciful to me

I am a sinner through and through!

My only hope of righteousness

Is not in me, but only You.


VERSE 2

披麻蒙灰、热烈祷告、举手呼喊、流泪歌唱,

甚至念诵祢的圣言,也不能使我罪赦免!

No humble dress, no fervent prayer,

No lifted hands, no tearful song,

No recitation of the truth

Can justify a single wrong.


耶稣无瑕,是我公义!耶稣受死,偿我罪债!

我的重担,祂全承担,惟祂使我,得享安息!

My righteousness is Jesus' life,

My debt was paid by Jesus' death,

My weary load was borne by Him

And he alone can give me rest.


VERSE 3

即使我与世俗隔绝,即使我献义行、金钱,

也难洁净我心我身,我不能使我灵得生。

No separation from the world,

No work I do, no gift I give,

Can cleanse my conscience, cleanse my hands;

I cannot cause my soul to live.


但耶稣已受死复活!死亡权势,已被倾覆!

我的神有怜悯之恩!惟藉基督,我蒙怜恤。

But Jesus died and rose again

The power of death is overthrown!

My God is merciful to me

And merciful in Christ alone.


VERSE 4

耶稣无瑕,是我公义!耶稣受死,偿我罪债!

我的重担,祂全承担,惟祂使我,得享安息!

惟祂使我,得享安息!

My righteousness is Jesus' life,

My debt was paid by Jesus' death,

My weary load was borne by Him

Yes! He alone can give me rest.

Yes! He alone can give me rest.



经文:路18:9-14,罗3:21-27,4:25,5:18,8:33;林前1:30

标签:认罪与赦免;救赎的工作;确据与信心;祷告的生活


词曲:David Ward, Eric Schumacher, 2012.

译:杨文皓,2018.

Copyright©2012 ThousandTongues.org.

All rights reserved. Used by permission.



bottom of page