top of page

诗歌:Christ is Mine Forevermore(基督属我到永远)




VERSE 1

我的年日,神已数算;

我受造,与祂同行;

但我寻求世间珍宝,

丢弃主——万王之王。

Mine are days that God has numbered,

I was made to walk with him.

Yet I look for worldly treasure,

And forsake the king of kings.


但救主是我唯一盼望,

我软弱,祂爱恒存;

因基督完全赎我罪愆,

我属祂,直到永远。

But mine is hope in my redeemer,

Though I fall, His love is sure.

For Christ has paid for every failing,

I am His forevermore.


VERSE 2

我曾哭泣,我曾愁忧;

黑暗中无法明了;

世间浮沉我虽经过,

寻不见其中美好。

Mine are tears in every sorrow,

Darkness yet not understood.

Though the valley I must travel,

Where I see no earthly good.


但属天平安流入我心,

主力量,按时加添;

我知我苦痛不是徒然,

主工成就在我身。

But mine is peace that flows from heaven,

And the strength in times of need.

I know my pain will not be wasted,

Christ completes His work in me.


VERSE 3

我的年日,如同客旅;

成圣路,崎岖狭隘;

跟随基督我不独行,

因主名,同赴患难。

Mine are days here as a stranger,

Pilgrim on a narrow way.

One with Christ I will encounter,

Harm and hatred for His name.

但基督赐我全副军装,

真刚强,可胜敌王;

祂应许我,祂必定拯救,

平安达人生彼岸。

But mine is armor for this battle,

Strong enough to last the war.

And He has said He will deliver,

Safely to the golden shore.


Coda

我得主引导,踏向锡安,

全路程,我王常伴,

因我已寻见无价珍宝,

——基督属我到永远

And mine are keys to Zion city,

Where beside the King I walk.

For there my heart has found its treasure,

Christ is mine forevermore.


Bridge

我的心当称颂祂,

因祂赐下奇妙爱,

不再惧怕,有盼望,

基督属我到永远

Come rejoice now, O my soul,

For His love is my reward.

Fear is gone and hope is sure,

Christ is mine forevermore.


Coda

我得主引导,踏向锡安,

全路程,我王常伴,

因我已寻见无价珍宝,

——基督属我到永远。

基督属我到永远。

基督属我到永远。

And mine are keys to Zion city,

Where beside the King I walk.

For there my heart has found its treasure,

Christ is mine forevermore.

Christ is mine forevermore.

Christ is mine forevermore.


词曲:Jonny Robinson, Rich Thompson

中文译词:杨文皓,2019


Copyright©2016 Jonny Robinson, CityAlight Music, Rich Thompson, CityAlight Music


标签:确据与信心;顺服与交托;争战与得胜;安慰与鼓励

bottom of page