top of page

休士頓西北華人浸信會信仰告白

作为主耶稣基督的门徒,我们喜乐地与历世历代在基督里的弟兄姐妹站在一起,共同确认《使徒信经》(the Apostles’ Creed, 2世纪)、《尼西亚信经》(the Nicene Creed, 381)是我们的信仰;我们也认信1689年《伦敦浸信会第二公认信条》(the Second London Confession),1833年《新罕布什尔信仰告白》(the New Hampshire Confession)以及2000年《浸信会信仰告白》(The Baptist Faith and Message)。

 

作为基督徒,我们认识到教会非常有必要基于圣经确立一个简明的真理标准,以作为教会的房角石。为此,我们以《新罕布什尔信仰告白》(1833年)为框架,修订出了本教会的信仰告白。我们的信仰告白总结了核心的基督徒信仰,展示了基督里的合一,且保护教会免于错谬。这个信仰告白宣告了我们的信仰连结于大公基督教会,改革宗信仰,信徒受洗的教义,以及会众制的教会体制。一旦接受了这个信仰告白,我们就有责任相信它和根据它而生活。

 

I. 论圣经

我们相信圣经,特指39卷《旧约全书》和27卷《新约全书》,是上帝的灵默示人类作者所写下的神圣之道,是上帝对人类启示祂自己的记录。它是属天教导的完美宝藏1。它以上帝为其作者,救赎为其目的2,无误真理为其内容3。它把上帝审判世人的原则启示出来4,因此,无论现在或将来,它必永存至世界的末了,也是基督徒合一的真正中心5,并人类行为、信条和观念所应努力符合的最高标准6。

 

1. 提后3:16-17;彼后1:21;撒下23:2;徒1:16, 3:21;约10:35;路16:29-31;诗119:11;罗3:1-2。

2. 提后3:15;彼前1:10-12;徒11:14;罗1:16;可16:16;约5:38-39。

3. 箴30:5-6;约17:17;启22:18-19;罗3:4。

4. 罗2:12;约12:47-48;林前4:3-4;路10:10-16; 12:47-48。

5. 腓3:16;弗4:3-6;腓2:1-2;林前1:10;彼前4:11。

6. 约壹4:1;赛8:20;帖前5:21;林后13:5;徒17:11;约壹4:6;犹5;弗6:17;诗119:59-60;腓1:9-11。

 

I. The Scriptures

We believe that the Holy Bible, specifically the 39 books of the Old Testament and the 27 books of the New Testament, was written by men divinely inspired, and is a perfect treasure of heavenly instruction; that it has God for its author, salvation for its end, and truth without any mixture of error for its matter; that it reveals the principles by which God will judge us; and therefore is, and shall remain to the end of the world, the true center of Christian union, and the supreme standard by which all human conduct, creeds, and opinions should be tried.

 

Nm 23:19; Deut 4:1-2; Ps 19:7-10; 119:89; Prov 30:5-6; Is 40:8; Mt 5:17-18; Lk 21:33; 24:44-46; Jn 5:39; 17:17; Rom 2:12; 15:4; 2 Tim 3:15-17; Heb 1:1-2; 4:12; 1 Pt 1:25; 2 Pt 1:19-21; 1 John 4:1

 

II. 论真神

我们相信永活和真实的神是独一的。祂是自有永有的、智慧的灵,祂的名为耶和华。祂是这个宇宙的创造主和统治者1。神在其自己的圣洁和各种完美上是无限的2。祂配得一切的尊荣、信靠和爱戴3。这位永恒的上主,虽然在本性、本质及存在上无分别4,却以圣父、圣子、圣灵三个不同的位格在合一中同存5,在伟大的救赎工作中以不同的职分合一地启示自己6。

1. 约4:24;诗147:5; 83:18;来3:4;罗1:20;耶10:10。

2. 出15:11;赛6:3;彼前1:15-16;启4:6-8。

3. 可12:30;启4:11;太10:37;耶2:12-13。

4. 约10:30; 5:17; 14:23; 17:5, 10;徒5:3-4;林前2:10-11;腓2:5-6。

5. 太28:19;约15:26;林前12:4-6;约壹5:7。

6. 弗2:18;林后13:14;启1:2, 4-5, 7。

 

II. Of the True God

We believe that there is one, and only one living and true God, an infinite intelligent Spirit, whose name is JEHOVAH, the Maker and supreme Ruler of heaven and earth; inexpressibly glorious in holiness, and worthy of all possible honor, confidence and love; that in the unity of the Godhead there are three persons, the Father, the Son, and the Holy Ghost; equal in every divine perfection and executing distinct but harmonious offices in the great work of redemption.

 

John 4:24; Ps 83:18; Heb 3:4; Rom 1:20; Jer 10:10; Ex 15:11; Ps 147:5; Isa 6:3; 1 Pet 1:15-16; Rev 4:6-8; Mark 12:30; Rev 4:11; Matt 10:37; Jer 2:12-13; Matt 28:19; John 15:26; 1 Cor 12:4-6; 1 John 5:7; John 10:30; John 5:17; John 14:23; John 17:5, 10; Acts 5:3-4; 1 Cor 2:10-11; Phil 2:5-6; Eph 2:18; 2 Cor 13:14; Rev 1:4-5

 

III. 论堕落

我们相信人是造物主本于自己形像的创造1。起初,人是清白无罪的,他运用其自由抉择从最初的圣洁与喜乐中堕落2,并为人类带来了罪恶。自此以后,所有人都成为罪人3,并不是被迫乃是自愿4,在本性上拒绝和抵挡神的律法所要求的圣洁,积极主动地倾向犯罪5。因此,人将在神公义的审判中得着永远的毁灭6。

1. 创1:27, 31;传7:29;徒17:26-29;创2:16。

2. 创3:6-24;罗5:12。

3. 罗5:19;约3:6;诗51:5;罗5:15-19, 8:7。

4. 赛53:6;创6:12;罗3:9-18。

5. 弗2:1-3;罗1:18, 32; 2:1-16;加3:10;太20:15。

6. 结18:19-20;罗1:20; 3:19;加3:22。

 

III. Of the Fall of Man

We believe that man was created in the Creator’s image, under the law of his Maker, but by voluntary transgression fell from that holy and happy state; in consequence of which all mankind are now sinners, not by constraint but choice; being by nature utterly void of that holiness required by the law of God, positively inclined to evil; and therefore under just condemnation to eternal ruin, without defense or excuse.

Gen 1:27; Gen 1:31; Eccl 7:29; Acts 17:26-29; Gen 2:16-17; Gen 3:6-24; Rom 5:12; Rom 5:15- 19; Ps 51:5; Rom 8:7; Isa 53:6; Gen 6:12; Rom 3:9-18; Eph 2:1-3; Rom 1:18, 32; Rom 2:1-16; Gal 3:10; Matt 20:15; Ezek 18:19-20; Rom 1:20; Rom 3:19; Gal 3:2

 

Gen 1:27; Gen 1:31; Eccl 7:29; Acts 17:26-29; Gen 2:16-17; Gen 3:6-24; Rom 5:12; Rom 5:15-19; Ps 51:5; Rom 8:7; Isa 53:6; Gen 6:12; Rom 3:9-18; Eph 2:1-3; Rom 1:18, 32; Rom 2:1-16; Gal 3:10; Matt 20:15; Ezek 18:19-20; Rom 1:20; Rom 3:19; Gal 3:2

 

IV. 论耶稣基督

我们相信罪人得拯救是全然的恩典1,这拯救是通过神儿子耶稣基督作为中保而完成的2。神的儿子因圣父的差遣,成为我们的样式,但却没有犯罪3,因着顺服而遵从神圣的律法4,并通过受死成为我们罪完全的赎价5。祂已经从死里复活,祂升至天上的宝座6,现在被高举在神的右边,在那裡成为世人的中保。在祂里面有对人性温柔的同理心,和神性的完美。因此,祂是我们最合适的、充满怜悯的且是完全足够的救主7。

1. 弗2:3;太18:11;约壹4:10;林前3:5-7;徒15:11。

2. 约3:16; 1:1-14;来4:14, 12:24。

3. 腓2:6-7; 来2:9, 14;林后5:21。

4. 赛42:21; 腓2:8;加4:4-5;罗3:21。

5. 赛53:4-5;太20:28;罗4:25; 3:21-26;约壹4:10; 2:2;林前15:1-3;来9:13-15。

6. 来1:8, 3; 8:1;西3:1-4。

7. 来7:25;西2:9;来2:18, 7:26;诗89:19;诗34。

 

IV. Of Jesus Christ

We believe that the salvation of sinners is wholly of grace; through the Mediatorial offices of the Son of God, Jesus Christ; who by the appointment of the Father freely took upon him our nature, yet without sin; honored the divine law by his personal obedience, and by his death made a full atonement for our sins; that having risen from the dead, he is now enthroned in heaven; and uniting in his wonderful person the tenderest sympathies with divine perfections, he is every way qualified to be a suitable, a compassionate, and an all-sufficient Saviour.

 

Eph 2:3; Matt 18:11; 1 John 4:10; 1 Cor 3:5-7; Acts 15:11; John 3:16; John 1:1-14; Heb 4:14; Heb 12:24; Phil 2:9, 14; 2 Cor 5:21; Isa 42:21; Phil 2:8; Gal 4:4-5; Rom 3:21; Isa 53:4-5; Matt 20:28; Rom 4:25; Rom 3:21-26; 1 John 2:3; 1 Cor 15:1-3; Heb 9:13-15; Heb 1:8; Heb 1:3; Col 3:1-4; Heb 7:25; Col 2:18; Heb 7:26; Ps 89:19; Ps 34:1-22

 

 

V. 论称义

我们相信基督所确保的福音带来最大的祝福 1 就是一切愿意接受耶稣基督作为主和救主的人都得以被称为义 2。称义包括罪得赦免 3 和得着按着神公义原则的永生应许 4。称义是神所赐予的,不是因为我们曾经做下的任何善行,而是单单透过对救主宝血的信心 5。也正是透过这种纯全的信心,神白白的算我们为义 6。称义把信徒带进人与神之间和平与喜乐的关系,也确保我们接受其他与今生永恒有关 的祝福 7。

 

1. 约1:16;弗3:8。

2. 徒13:39;赛53:11-12;罗8:1。

3. 罗5:9;亚13:1;太9:6;徒10:43。

4. 罗5:17;多3:5-6;彼前3:7;约壹2:25;罗5:21。

5. 罗4:4-5;5:21;6:23;腓3:7-9。

6. 罗5:19;3:24-26;4:23-25;约壹2:12。

7. 罗 5:1-3, 11;林前 1:30-31;太 6:33;提前 4:8。

 

V. Of Justification

We believe that the great Gospel blessing which Christ secures to such as believe in Him is Justification; that Justification includes the pardon of sin, and the promise of eternal life on principles of righteousness; that it is bestowed, not in consideration of any works of righteousness which we have done, but solely through faith in the Redeemer’s blood; by virtue of which faith His perfect righteousness is freely imputed to us of God; that it brings us into a state of most blessed peace and favor with God, and secures every other blessing needful for time and eternity.

 

John 1:16; Eph 3:8; Acts 13:39; Isa 53:11-12; Rom 5:1-2; Rom 5:9; Zech 13:1; Matt 9:6; Acts 10:43; Rom 5:17; Titus 3:5-7; 1 Pet 3:7; 1 John 2:25; Rom 5:21; Rom 4:4-5; Rom 6:23; Phil 3:7-9; Rom 5:19; Rom 3:24-26; Rom 4:23-25; 1 John 2:12; Rom 5:3; Rom 5:11; 1 Cor 1:30-31; Matt 6:33; 1 Tim 4:8

 

VI. 救恩

我们相信救恩的福分是透过福音白白赐下的 1,我们相信所 有人都有透过诚恳、悔过和顺服的信心回应福音的责任 2,并且没有 什么能拦阻一个罪人得着救恩,除非是他自己的堕落本性和因此对福 音的自发弃绝 3,而这种对福音的弃绝正显出他被定罪是应当的 4。

 

1. 赛55:1;启22:17;路14:17。

2. 罗16:26;可1:15;罗1:15-17。

3. 约5:40;太23:37;罗9:32;箴1:24;徒13:46。

4. 约3:19;太11:20;路19:27;帖后1:8。

 

VI. Of The Freeness Of Salvation

We believe that the blessings of salvation are made free to all by the gospel; that it is the immediate duty of all to accept them by a cordial, penitent, and obedient faith; and that nothing prevents the salvation of the greatest sinner on earth, but his own inherent depravity and voluntary rejection of the gospel; which rejection involves him in an aggravated condemnation.

 

Isa 55:1; Rev 22:17; Rom 16:25-26; Mark 1:15; Rom 1:15-17; John 5:40; Matt 23:37; Rom 9:32; Prov 1:24; Acts 13:46; John 3:19; Matt 11:20; Luke 10:27; 2 Thess 1:8

 

VII. 重生

我们相信若要得救,罪人必须重生,或称为得着新生 1。重生赐给我们渴慕圣洁的性情,2,这一性情是圣灵的大能与上帝的真理,通过超出我们理解的方式而作成 3,使我们自愿顺服福音 4。重生会通过悔改、信心和生命更新等证据表现出来 5。

1. 约3:3,6-7;林前2:14;罗8:7-9;启21:27。

2. 林后5:17;结36:26;申30:6;罗2:28-29;5:5;约壹4:7。

3. 约3:8;1:13;雅1:16-18;林前1:30;腓2:13。

4. 彼前1:22-25;约壹5:1;弗4:20-24;西3:9-11。

5. 弗5:9;罗8:9;加5:16-23;弗3:14-21;太3:8-10;7:20;约壹 5:4, 18。

 

VII. Of Regeneration

We believe that, in order to be saved, sinners must be regenerated, or born again; that regeneration consists in giving a holy disposition to the mind; that it is effected in a manner above our comprehension by the power of the Holy Spirit, in connection with divine truth, so as to secure our voluntary obedience to the gospel; and that its proper evidence appears in the holy fruits of repentance, and faith, and newness of life.

John 3:3; John 3:6-7; 1 Cor 3:14; Rev 14:3; Rev 21:27; 2 Cor 5:17; Ezek 36:26; Deut 30:6; Rom 2:28-29; Rom 5:5; 1 John 4:7; John 3:8; John 1:13; Jas 1:16-18; 1 Cor 1:30; Phil 2:13; 1 Pet 1:22-25; 1 John 5:1; Eph 4:20-24; Col 3:9-11; Eph 5:9; Rom 8:9; Gal 5:16-23; Eph 3:14-21; Matt 3:8-10; Matt 7:20; 1 John 5:4, 18; Eph 2:1-10

 

VIII. 悔改与信心

我们相信悔改与信心是神圣的责任,也是彼此不可分的恩赐。悔改与信心是通过从上帝而来的重生的灵而写在我们的心上 1;其中包括了对我们的罪、 所面临的危机和无助的深刻认识;因着基督的救赎之道 2,我们藉着真诚的悔改、认罪和哀求怜悯,从罪转向神 3,同时发自内心地接受耶稣基督为我们的先知、祭司和君王,并单单依靠他作为我们独一 和完全的救主 4。

1. 可1:15;徒11:18;弗2:8;约壹5:1。

2. 约16:8;徒2:37-38;16:30-31。

3. 路18:13;15:18-21;雅4:7-10;林后7:11;罗10:12-13;诗 51。

4. 罗10:9-11;徒3:22-23;来4:14;诗2:6;来1:8;7:25;提后 1:12。

 

VIII. Of Conversion: Repentance and Faith

We believe that Repentance and Faith are sacred duties, and also inseparable graces, wrought in our souls by the regenerating Spirit of God; whereby being deeply convinced of our guilt, danger and helplessness, and of the way of salvation by Christ, we turn to God with unfeigned contrition, confession, and supplication for mercy; at the same time heartily receiving the Lord Jesus Christ as our Prophet, Priest and King, and relying on Him alone as the only and all sufficient Savior.

 

Mark 1:15; Acts 11:18; Eph 2:8; 1 John 5:1; John 16:8; Acts 2:37-38; Acts 16:30-31; Luke 18:13; Luke 15:18-21; Jas 4:7-10; 2 Cor 7:11; 1 Cor 10:12-13; Ps 51:1-19; Rom 10:9-11; Acts 3:22-23; Heb 4:14; Ps 2:6; Heb 1:8; Heb 7:25; 2 Tim 1:12

 

IX. 拣选

我们相信拣选是神恩惠的旨意,祂藉此来重生、成圣,和拯救罪人 1。这拣选与人的自由是完全不相矛盾的,拣选之中也包含一切神所使用,达成祂目的的手段 2。拣选是神最高善的荣耀展示,又是无限的智慧、神圣和不变的 3。拣选消除我们的矜夸,促使我们谦 卑、爱心、祷告、赞美、信靠和效法祂的怜悯 4。这激励我们在各样事上尽最大的努力 5,使神拣选的果效在一切真心相信福音的人 6 身上显明出来而得着确据 7。我们相信拣选是基督徒救恩确据的基础,但也需要和配得我们尽力摆上最大的勤勉 8。

1. 提后1:8-9;弗1:3-14;彼前1:1-2;罗11:5-6;约15:16;约壹 4:19;何 12:9。

2. 帖前2:13-14;徒13:48;约10:16;太20:16;徒15:14。

3. 出33:18-19;太20:15;弗1:11;罗9:23-24;耶31:3;罗 11:28-29;雅 1:17-18;提后 1:9;罗 11:32-36。

4. 林前4:7;1:26-31;罗3:27;4:16;西3:12;林前3:5-7;15:10; 彼前 5:10;徒 1:24;帖前 2:1;彼前 2:9;路 18:7;约 15:16; 弗 1:16;帖前 2:12。

5. 提后2:10;林前9:22;罗8:28-30;约6:37-40;彼后1:10。

6. 帖前1:4-10。

7. 罗8:28-30;赛42:16;罗11:29。

8. 彼后1:10-11;腓3:12;来6:11。

 

IX. Of God’s Purpose Of Grace

We believe that Election is the eternal purpose of God, according to which He graciously regenerates, sanctifies, and saves sinners; that being perfectly consistent with the free agency of man, it comprehends all the means in connection with the end; that it is a most glorious display of God’s sovereign goodness, being infinitely free, wise, holy and unchangeable; that it utterly excludes boasting, and promotes humility, love, prayer, praise, trust in God, and active imitation of his free mercy; that it encourages the use of means in the highest degree; that it may be ascertained by its effects in all who truly believe the Gospel; that it is the foundation of Christian assurance; and that to ascertain it with regard to ourselves demands and deserves the utmost diligence.

 

2 Tim 1:8-9; Eph 1:3-14; 1 Pet 1:1-2; Rom 11:5-6; John 15;16; 1 John 4:19; 2 Thess 2:13-14; Acts 13:48; John 10:16; Matt 20:16; Acts 15:14; Ex 33:18-19; Matt 20:15; Eph 1:11; Rom 9:23-24; Jer 31:3; Rom 11:28-29; Jas 1:17-18; 2 Tim 1:9; Rom 11:32-36; 1 Cor 1:26-31; Rom 3:27; Rom 4:16; Col 3:12; 1 Cor 3:5-7; 1 Cor 15:10; 1 Pet 5:10; Acts 1:24; 1 Thess 2:13; 1 Pet 2:9; Luke 18:7; John 15:16; 1 Thess 2:12; 2 Tim 2:10; 1 Cor 9:22; Rom 8:28-30; John 6:37-40; 1 Thess 1:4-10; Isa 42:16; Rom 11:29; 2 Pet 1:10-11; Phil 3:12; Heb 6:11

 

X. 成圣

我们相信成圣是因着上帝的旨意,我们在祂的圣洁中有份的过程 1。成圣是一个渐进性的工作 2,自重生开始3,并且藉着圣灵—— 我们的印证者和保惠师——内住于信徒中的同在与能力,透过上帝所预备的方式而进行的。这些方式包括神的话语、自我省察、钉死老我、 警醒和祷告 4。

1. 帖前4:3;5:23;林后7:1;13:9;弗1:4。

2. 箴4:18;林后3:18;来6:1;彼后1:5-8;腓3:12-16。

3. 约壹2:29;罗8:5;约3:6;腓1:9-11;弗1:13-14。

4. 腓2:12-13;弗4:11-12;彼前2:2;彼后3:18;林后13:5;路 11:35; 9:23;太 26:41;弗 6:18; 4:30。

 

X. Of Sanctification

We believe that Sanctification is the process by which, according to the will of God, we are made partakers of his holiness; that it is a progressive work; that it is begun in regeneration; and that it is carried on in the hearts of believers by the presence and power of the Holy Spirit, the Sealer and Comforter, in the continual use of the appointed means, – especially, the word of God, self-examination, self-denial, watchfulness and prayer.

 

1 Thess 4:3; 1 Thess 5:23; 2 Cor 7:1; 2 Cor 13:10; Phil 3:12-16; 1 John 2:29; Rom 8:5; Eph 1:4; Prov 4:18; 2 Cor 3:18; Heb 6:1; 2 Pet 1:5-8; John 3:6; Phil 1:9-11; Eph 1:13-14; Phil 2:12-13; Eph 4:11-12; 1 Pet 2:2; 2 Pet 3:18; 2 Cor 13:5; Luke 11:35; Luke 9:23; Matt 26:41; Eph 6:18; Eph 4:30

 

XI. 圣徒的恆忍

我们相信真信徒都能坚忍到底 1。他们对基督至死的忠心是将他们与虚浮的假信徒区别开来的重要标记 2。我们相信上帝必将特别保守看顾他们的福祉 3,他们必会蒙上帝的大能所保守,藉着信而进入救恩中 4。

1. 约8:31;约壹2:27-28;3:9;5:18。

2. 约壹2:19;约13:18;太13:20-21;约6:66-69;伯17:9。

3. 罗8:28;太6:30-33;耶32:40;诗121:3;91:11-12。

4. 腓1:6;2:12-13;犹24-25;来1:14;王下6:16;来13:5;约壹 4:4。

 

XI. Of The Perseverance Of Saints

We believe that such only are real believers as endure unto the end; that their persevering attachment to Christ is the grand mark which distinguishes them from superficial professors; that a special Providence watches over their welfare; and they are kept by the power of God through faith unto salvation.

John 8:31; 1 John 2:27-28; 1 John 3:9; 1 John 5:18; 1 John 2:19; John 13:18; Matt 13:20-21; John 6:66-69; Job 17:9; Rom 8:28; Matt 6:30-33; Jer 32:40; Ps 121:3; Ps 91:11-12; Phil 1:6; Phil 2:13; Jude 24:25; Heb1:14; 2 Kgs 6:16; Heb 13:5; 1 John 4:4

 

XII. 福音与律法

我们相信神的律法是祂道德律永恒不变的旨意 1,律法是圣洁的、公义的,也是良善的 2。我们也相信圣经所说,堕落的人因着对罪的迷恋而不能行出律法的要求 3,圣经也同样告诉我们福音的伟大目的就是将人从这种罪的捆绑中释放出来,并透过中保,也透过与有形教会的连结所带来的恩典途径,恢复我们对神圣律法的真诚顺服4。

1. 罗3:31;太5:17;路16:17;罗3:20;4:15。

2. 罗 7:12, 7, 14, 22;加 3:21;诗 119。

3. 罗8:7-8;书24:19;耶13:23;约6:44;5:44。

4. 罗8:2,4;10:4;提前1:5;来8:10;犹20-21;来12:14;太 16:17-18;林前 12:28。

 

XII. Of The Harmony Of The Law And The Gospel

We believe that the Law of God is the eternal and unchangeable rule of His moral government; that it is holy, just, and good; and that the inability which the Scriptures ascribe to fallen men to fulfill its precepts, arises entirely from their love of sin: to deliver them from which, and to restore them through a Mediator to unfeigned obedience to the holy Law, is one great end of the Gospel, and of the Means of Grace connected with the establishment of the visible church.

 

Rom 3:31; Matt 5:17; Luke 16:17; Rom 3:20; Rom 4:15; Rom 7:12; Rom 7:7, 14-22; Gal 3:21; Ps 119:1-176; Rom 8:7-8; Josh 24:19; Jer 13:23; John 6:44; John 5:44; Rom 8:2-4; Rom 10:4; 1 Tim 1:5; Heb 8:10; Jude 20-21

 

XIII. 教会

我们相信一间属于主耶稣基督的有形教会,是一群已接受洗礼的信徒 1。他们是在信仰上彼此立约、在福音里彼此团契的一个 群体 2。他们遵行基督所设立的教会礼仪 3,委身于基督的教训 4,并行使他们藉着基督圣言所获赐的恩赐和权柄 5。教会按圣经设立的职分是长老和执事 6,他们的资格、权利和职责都在写给提摩太和提多的使徒书信中。

1. 林前1:1-13;太18:17;徒5:11;8:1;11:21;林前4:17;14:23; 约叁 9;提前 3:5。

2. 徒2:41-42;林后8:5;徒2:47;林前5:12-13。

3. 林前11:2;帖后3:6;罗16:17-20;林前11:23;太18:15-20; 林前 5:6; 4:17;林后 2:7。

4. 太28:20;约14:15;15:12;约壹4:21;约14:21;帖前4:2;约 贰 6;加 6:2;所有使徒书信。

5. 弗4:7;林前14:12;腓1:27;林前12:14。 6. 腓1:1;徒14:23;15:22;提前3;多1。

 

XIII. Of the Church

We believe that a visible church of Christ is a congregation of baptized believers, associated by covenant in the faith and fellowship of the Gospel; observing the ordinances of Christ; governed by His laws; and exercising the gifts, rights, and privileges invested in them by His word; that its only scriptural officers are Elders, and Deacons, whose qualifications, claims, and duties are defined in the Epistles to Timothy and Titus.

 

1 Cor 1:1-3; Matt 18:17; Acts 5:11; Acts 8:1; Acts 11:21-23; 1 Cor 4:17; 1 Cor 14:23; 1 Tim 3:5; Acts 2:41-42; 2 Cor 8:5; Acts 2:47; 1 Cor 5:12-13; 1 Cor 11:2; 2 Thess 3:6; Rom 16:17-20; 1 Cor 11:23-24; Matt 18:15-20; 1 Cor 5:6; 2 Cor 2:17; 1 Cor 4:17; Matt 28:20; John 14:15; John 15:12; 1 John 4:21; John 14:21; 1 Thess 4:2; 2 John 6; Gal 6:2; Eph 4:7; 1 Cor 14:12; Phil 1:1; Acts 14:23; Acts 15:22; 1 Tim 3; Titus 1

 

XIV. 浸礼与主餐

我们相信基督徒的浸礼是为信徒而施行的,是奉父、子、 圣灵的名 1 把全身浸入水里面的礼仪 2。用這一庄严且荣美的象征,來表明我們信靠钉十字架、埋葬之后又复活的救主,并表明我們已经向罪而死,且复活进入新生命 3。浸礼是与教会联结之特权的先决条件;也是得享主餐的先决条件 4。在主餐中,教会全体会众透过分享饼和杯,自我省察 5,记念救主因着爱而为我们死 6,也在里面凭着信心,真实地、属灵地领受被钉十字架的基督及其受死的一切益处,以此为灵粮 7。

1. 太28:19;徒10:47-48;加3:27-28。

2. 徒8:36-39;太3:5-6;约3:22-23;4:1-2;太28:19;可16:16; 徒 2:38; 8:12; 16:32-34; 18:8。

3. 罗6:4;西2:12;彼前3:20-21;徒22:16。

4. 徒2:41-42;太28:19-20;使徒行传与使徒书信。

5. 林前11:26;太26:26-29;可14:22-25;路22:14-20。

6. 林前11:28;5:1,8;10:3-32;11:17-32;约6:26-71。

7. 林前10:16;11:23-26。

 

XIV. Of Baptism And The Lord’s Supper

We believe that Christian Baptism is the immersion in water of a believer, into the name of the Father, and Son, and Holy Ghost; to show forth in a solemn and beautiful emblem, our faith in the crucified, buried, and risen Savior, with its effect, in our death to sin and resurrection to a new life; that it is pre-requisite to the privileges of a church relation; and to the Lord’s Supper, in which the members of the church by the sacred use of bread and wine, are to commemorate together the dying love of Christ; preceded always by solemn self-examination; do then also inwardly by faith, really and spiritually receive, and feed upon Christ crucified, and all the benefits of his death.

 

Acts 8:36-39; Matt 3:5-6; John 3:22-23; John 4:12; Matt 28:19-20; Mark 16:16; Acts 2:38; Acts 8:12; Acts 16:32-34; Acts 18:8; Acts 10:47-48; Gal 3:26-28; Rom 6:4; Col 2:12; 1 Pet 3:20-21; Acts 22:16; Acts 2:41-42; 1 Cor 11:26; Matt 26:26-29; Mark 14:22-25; Luke 22:14-20; 1 Cor 11:28; 1 Cor 5:1-8; 1 Cor 11:17-32; John 6:26

 

XV. 主日

我们相信每个星期的头一日被定为主日,这日是为了纪念并庆祝我们的救主耶稣基督从死里复活 1,这日应当为着信仰的目的被分别为圣 2,敬虔地來到上帝為個人 3 和集体 4 所設立的所有蒙恩之道前,以预备进入那为神子民所存留的安息 5。

1. 徒20:7;创2:3;西2:16-17;可2:27;约20:19;林前16:1- 2。

2. 出20:8;启1:10;诗118:24。

3. 诗119:15。

4. 来10:24-25;徒11:26;13:44;利19:30;出35:3;路4:16;徒17:2, 3;诗 26:8; 87:3。 5. 来4:3-11。

 

XV. Of The Lord’s Day

We believe that the first day of the week is the Lord’s Day, the day is for remembering and celebrating the resurrection of our Lord Jesus Christ; and is to be kept sacred to religious purposes by the devout observance of all the means of grace, both private and public; and by preparation for that rest that remaineth for the people of God.

 

Acts 20:7; Gen 2:3; Col 2:16-17; Mark 2:27; John 20:19; 1 Cor 16:1-2; Ex 20:8; Rev 1:10; Ps 118:15, 24; Isa 58:13-14; Isa 56:2-8; Heb 10:24-25; Acts 11:26; Acts 13:44; Lev 19:30; Luke 4:16; Acts 17:2-3; Ps 26:8; Ps 87:3; Heb 4:3-11

 

XVI. 论民事政府

我们相信民事政府是神所设立的,为的是人类社会的益处和秩序 1。我们应当为民事官员祷告,尊敬他们,并且顺服他们 2。唯有当政府的法令与我们的主耶稣基督的意旨相违背时,我们无需顺服 3。基督是良心的主,是万王之王 4。

1. 罗13:1-7;申16:18;撒下23:3;出18:23;耶30:21。

2.  太22:21;多3:1;彼前2:13;提前2:1-8。

3. 徒5:29;太10:28;但3:15-18;6:7-10;徒4:18-20。

4. 太23:10;罗14:4;启19:16;诗72:11;2;罗14:9-13。

 

XVI. Of Civil Government

We believe that Civil Government is of Divine appointment, for the interests and good order of human society; and that magistrates are to be prayed for, conscientiously honored, and obeyed; except only in things opposed to the will of our Lord Jesus Christ, who is the only Lord of the conscience, and the Prince of the kings of the earth.

 

Rom 13:1-7; Deut 16:18; 2 Sam 23:3; Ex 18:23; Jer 30:21; Matt 22:21; Titus 3:1; 1 Pet 2:13; 1 Tim 2:1-4; Acts 5:29; Matt 28:1-20; Dan 3:15-18; Dan 6:7-10; Acts 4:18-20; Matt 23:10; Rom 14:4; Rev 19:16; Ps 72:11; Ps 2:1-12; Rom 14:9-13

 

XVII. 论义人与罪人

我们相信义人与罪人有完全且本质上的区别 1。我们相信唯有因主耶稣的名透过信心而称义、被圣灵所成圣的人才是神眼中的义人 2,而那些继续顽梗不信的人是神眼中的恶人,且是被咒诅的 3。这种区别在死亡之时和死亡以后皆是如此 4。

1. 玛3:18;箴12:26;赛5:20;创18:23;耶15:19;徒10:34-35;罗 6:16。

2. 罗1:17;7:6;约壹2:29;3:7;罗6:18,22;林前11:32;箴 11:31;彼前 4:17-18。

3. 约壹5:19;加3:10;约3:36;赛57:21;诗10:4;赛55:6-7。

4. 箴14:32;路16:25;约8:21-24;箴10:24;路12:4-5;9:23-26;约 12:25-26;传 3:17;太 7:13-14。

 

XVII. Of The Righteous And The Wicked

We believe that there is a radical and essential difference between the righteous and the wicked; that such only as through faith are justified in the name of the Lord Jesus, and sanctified by the Spirit of our God, are truly righteous in His esteem; while all such as continue in impenitence and unbelief are in His sight wicked, and under the curse; and this distinction holds among men both in and after death.

 

Mal 3:18; Prov 12:26; Isa 5:20; Gen 18:23; Jer 15:19; Acts 10:34-35; Rom 6:16; Rom 1:17; Rom 7:6; 1 John 2:29; 1 John 3:7; Rom 6:18;22; 1 Cor 11:32; Prov 11:31; 1 Pet 4:17-18; 1 John 5:19; Gal 3:10; John 3:36; Isa 57:21; Ps 10:4; Isa 55:6-7; Prov 14:32; Luke 16:25; John 8:21-24; Prov 10:24; Luke 12:4-5; Luke 9:23-26; Eccl 3:17; Matt 7:13-14

 

XVIII. 论末世

我们相信世界的结局近了 1。我们相信在末后的日子,基督将从天降临 2,并复活坟墓中的死人以带来最终的审判 3。完全的区分将在那时发生 4:恶人将被定罪受永远的刑罚,义人将接受赏赐得享永远的福乐 5。这样的审判是基于公义的原则,且对天堂和地狱中的人而言是存到永远的状态 6。

1. 彼前 4:7;林前 7:29-31;来 1:10-12;太 24:35;约壹 2:17;太 28:20; 13:39-40;彼后 3:3-13。

2. 徒 1:11;启 1:7;来 9:28;徒 3:21;帖前 4:13-18; 5:1-11。

3. 徒 24:15;林前 15:12-58;路 14:14;但 12:2;约 5:28-29; 6:40; 11:25-26;提后 1:10;徒 10:42。

4. 太 13:49, 37-43; 24:30-31; 25:31-33。

5. 太 25:35-41;启 22:11;林前 6:9-10;可 9:43-48;彼后 2:9; 犹 7;腓 3:19;罗 6:23;林后 5:10-11;约 4:36;林后 4:18。

6. 罗 3:5-6;帖后 1:6-12;来 6:1-2;林前 4:5;徒 17:31;罗 2:2-16;启 20:11-12;约壹 2:28; 4:17。

 

XVIII. Of The World To Come

We believe that the end of the world is approaching; that at the last day Christ will descend from heaven, and raise the dead from the grave to final retribution; that a solemn separation will then take place; that the wicked will be adjudged to endless punishment, and the righteous to endless joy; and that this judgment will fix forever the final state of men in heaven or hell, on principles of righteousness.

 

1 Pet 4:7; 1 Cor 7:29-31; Heb 1:10-12; Matt 24:35; 1 John 2:17; Matt 28:20; Matt 13:39-40; 2 Pet 3:3-13; Acts 1:11; Rev 1:7; Heb 9:28; Acts 3:21; 1 Thess 4:13-18; 1 Thess 5:1-11; Acts 24:15; 1 Cor 15:12-58; Luke 14:14; Dan 12:2; John 5:28-29; John 6:40; John 11:25-26; 2 Tim 1:10; Acts 10:42; Matt 13:49; Matt 13:37-43; Matt 24:30-31; Matt 25:31-46; Rev 22:11; 1 Cor 6:9-10; Mark 9:43-48; 2 Pet 2:9; Jude 7; Phil 3:19; Rom 6:23; 2 Cor 5:10-11; John 4:36; 2 Cor 4:18; Rom 3:5-6; 2 Thess 1:6-12; Heb 6:1-2; 1 Cor 4:5; Acts 17:31; Rom 2:2-16; Rev 20:11-12; 1 John 2:28; 1 John 4:17; 2 Pet 3:11-12

 

4 views0 comments
bottom of page