我成长的时候正是21世纪的头十年,当时数千人都涌到Passion大会(约翰·派博牧师发起的一个年度基督徒大会——译注),而现代福音音乐团体也开始出版非常畅销的 “敬拜赞美专辑”,我因而开始欣赏这种音乐类型、喜欢最新潮及流行的诗歌。然而,虽然这些现代诗歌触动了我领诗的心,但它们也无意间让我对古旧时代所流传下来的所谓遗物——圣诗——失去兴趣。
然而,在我读完大一那年的暑假,一位朋友兼同领唱者向我展示了他重新谱曲的威廉·古柏(William Cowper)所作的圣诗 《上主作为何等奇妙》(生命圣诗第31首——译注)。原声吉他的旋律混合着古柏富有诗意的歌词,在我内心深处引起了共鸣。尽管歌词来自于古代的18世纪,我仍然能够感受到诗歌里面存有的各种不同情感:从深切的悲伤直到洋溢的喜乐。
我的朋友告诉我,全国各地好几个大学事工及教会,包括处在我家乡伯明翰,阿拉巴马州的红山教会(Red Mountain Church)都在制作这类的音乐:把晦涩深奥的圣诗歌词与现代音乐进行配搭。对这些作品的深入研究让我接触到了多个音乐团体:从红山教会和Indelible Grace, 到桑德拉麦克拉肯(Sandra McCracken),马修·史密斯(Matthew Smith)及Bifrost Arts.
古旧的文字,崭新的音乐
去年,当我和我的妻子正寻找一间新教会的时候,我浏览了卡哈巴公园教会(Cahaba Park Church)的网页,这间教会就处在伯明翰郊区。我认识他们的音乐主任,亚当怀特(Adam Wright),他来自于本地一个名为“国会法案”(Act of Congress)的兰草音乐团队。我也很快得知这教会的敬拜事工“角落间”(The Corner Room),已发行了一系列的这类 “古诗配以新曲”的诗歌专辑。
这一项目的起源来自于卡哈巴公园教会主任牧师所策划的诗篇夏季讲道系列。当时怀特想要为每个礼拜天编制一首逐字经文的诗歌,把音乐和讲道主题连接起来。
怀特解释说:“当时的第一篇讲道基于诗篇第1篇,所以我决定坐下来根据英文标准版圣经(ESV)经文为之谱曲。(诗篇)原先就是诗歌,所以比起一些福音叙述文和书信来说,诗篇更容易被用作成为诗歌内容素材。然而,诗篇当中似乎没有分各节及副歌的结构,不像我们现代熟悉的歌曲一样。”
这一讲道系列在那年夏季一共讲了16篇诗篇,并且在第二年也持续了一段时间,最终累积了超过20首诗歌。怀特收到了会众正面的反馈,他们都说这样唱出经文的方式帮助他们谨记圣经中的文字及真理。他很快地聚集一群当地和附近区域的音乐家,为这10首新歌进行录音,并出版了《诗篇诗歌·第1集》(Psalm Songs, Volume 1)。
怀特这样形容这录音的成果:“我的两岁小孩在家里到处唱诗篇121篇,我认为这是我们这代及下代能够从中受益的项目。神的话语不会改变。经文必定不会废去。因为这样,希望这个项目会持久地在各个时代保持实用性。”
随后怀特编写和录制了后续迷你专辑《何等伟大的奥秘》(What Great Mystery)。虽然其中有三首(包括 “三一颂” 的重新谱曲)是数百年之久的诗歌,但是怀特和“角落间”融合了他们原先的两个创作,这让诗歌体现了传统的抒情表达风格。
怀特说,“我想要达到的写作方式,就是即使把文字保留下来而完全去掉音乐,这诗歌听起来还是会像200年前编写的诗一样。”
为哥林多前书13章作曲
今年,“角落间”的《爱是永不止息》(Love Never Ends)专注于恒久流传的经文:哥林多前书13章。这12分钟之长的组曲,逐字性地呈现英文标准版圣经的文字,扩展了“角落间”的音乐风格,并由格莱美提名的编曲家/作曲家唐·哈特(Don Hart)来演奏这三乐章的管弦乐曲,融合着弦乐、钢琴和铜管乐器。怀特把这段经文看为是一个非常好的机会来向现代社会对“爱”这个字的理解发出挑战。
这是怀特对于林前13章的看法:“从社会文化的角度来看,爱经常被视为人与人之间的尊敬和善待,但我认为这段经文所形容的爱远远超越前者。圣经中的‘爱’指向的是耶稣自己,并且体现祂舍己救赎祂子民所完美展现的大爱。”
角落间目前在录制的是《诗篇诗歌·第2集》,这张专辑预定将在2018年的春季发行。怀特希望这个项目将会接触到卡哈巴公园区以外的群体,及全国各地更多的教会。他也督促其他的词曲作者和领唱者负责任地使用自己的恩赐,来为他们的会众创造旋律悦耳及教义扎实的诗歌。
怀特说 “我们所唱的诗歌如果不是在帮助我们信靠耶稣,就是在让我们更信靠自己,而我们这些带领神子民唱诗歌的人,必须用心来创造前者的文化。无论是过去还是现代诗歌,都是为了唱出圣经真理的意图而编写的,它们是帮助我们达成这目标的重要工具。”
英文原载于(Original Source):How One Church Is Making Scripture Sing
中文转发自(Translation Source):一间教会正如何使经文成为诗歌
翻译(Translator):Lin
校对(Proofreader):JFX
作者简介
Chris K. Davidson(克里斯·戴维森)是一位广告撰稿人、自由撰稿人和音乐家,与他的妻子Laura目前住在阿拉巴马州的特拉斯维尔,他们在参加阿拉巴马州的阿尔戈基督团契(Argo Christian Fellowship)。
Comments